Whitework tea cosy, valkokirjontapannumyssy vanhan mallin mukaan

pannumyssyThis week-end  is Shrove Sunday. The Finnish tradition calls for a brisk day out sledding, skiing, skating or just getting your cheeks red.  After that you can enjoy “pulla” the Finnish bun, one specifically filled with loads of whipped cream and either marzipan or jam. We’ll be inaugurating the new tea cosy which I’ve just finished at our Shrove Sunday coffee 🙂

*

Laskiaissunnuntain kahvit juodaan tänä viikonloppuna uuden pannumyssyn koristaessa kahvipöytää. Pullaohje löytyy vanhasta korvapuustipostauksesta.

You’ll fin a recipe for pulla in a previous post, just make round buns from the dough instead of rolling it out and filling with the cinnamon.

The tea cosy is an old white work pattern. More about the beginning of this project in this post.

*

Pannumyssyn alkutaipaleesta on aikaisempi postaus täällä. Sisämyssy on tehty yli jääneestä verhoilusametista ja polyester taftista. Välissä on kappaleet vanhaa lasten huopaa jonka olen pessyt koneessa niin että se huopui vähän jäykemmäksi. Leikkasin sen vähän päällikangasta pienemmäksi ettei se pullota. Huopatäyte on kiinnitetty vuoriin jälkipistoilla.

The cotton velvet underneath is some leftover upholstery fabric and the lining a polyester taffeta. I cut the batting from an old woollen blanket that I have felted for this purpose. The batting has to be a little smaller not to bulge, and to keep it in place I sewed it onto the lining with back stitches.pannumyssytHere’s the newcomer together with the role model. Since I discovered that the antique tea cosy is made with so called Hedebo embroidery I’ve become quite intrigued with it, so more Hedebo to follow 🙂

*

Uutta pannumyssyä tehdessäni tutustuin paremmin myös tämän vaalenapunaisen antiikkisen pannumyssyn tekotapaan ja nyt olen aivan hurahtanut tähän Hedebo kirjontaan. Sitä siis lisää seuraavissa postauksissa 🙂

Felted handbags, huovutettuja pikkulaukkuja

huopalaukku

These felted handbags are quick to make and easy to “wear”, simple but very versatile.

huopalaukut

The black one is years old and decorated with a “built-in” reflector (you can see more similar reflectors here). It also has a zipper at the top. The ones with a flap have a big snap fastener sewn on.

Here are two bags before felting. To make one start knitting with a couple of rows of garter stitch, then switch  to plain stitch increasing the width slightly towards the bottom of the bag. Continue back up, decreasing this time to make a symmetrical back piece. At the top knit twice as many rows of garter stitch as in the beginning and cast off. Turn half of the garter stitch rows to the inside and hem together. This will make the top a little sturdier when felted and the bag won’t sag in the middle so easily. If you want you can add a wooden pin or something inside to make sure. Continue by crocheting a flap, anything that resembles half of a doily. Sew the sides together. Knit a handle about 5-6 stitches wide and attach the ends to the top of the bag. Sew a little plastic bag inside to prevent the back and front from felting together. Above are two bags before they were felted in the washing machine. A free pattern for a very similar bag can be found here.

huopalaukku-pensaassa2

If you leave the flap out you can decorate the bag in any way you fancy. The materials aren’t expensive so make one in every colour! Or turn one into an evening clutch by knitting it into an envelope shape and decorating with beads or lace.

Runeberginkakku, Runeberg time

runeberginkakkupala

Tänä vuonna tein Runebergit kuivakakkumuottiin. Samalla ohjeella kuin vuosi sitten, paistoaika vain tuplaantuin noin 45:een minuuttiin. Kostuketta ei tarvita mutta pieni Amaretto-likööritilkka ei huonontanut kakkua lainkaan 😉 Resepti on alun perin Myllyn Paras -sivuilta, minun tuunauksin.

*

This year I made the Runeberg cake into a round cake mould instead of the traditional little round ones. A dop of Amaretto liqueur to moisten it doesn’t hurt, although it’s quite perfect without 😉 You’ll find the recipe in this post from a year back, just double the baking time.

runeberginkakku

Knitted hat 17th century style, pipo 1600-luvun tyyliin

pipo-paassa

My son had a very precise wish for a new hat to go with all his other historical clothes: a copy of an old felted one from the collection of the National Museum of Copenhagen. The hat is depicted in a blog post by historian Paula Hohti, the same post that I stumbled across when looking for a pattern for the 17th century socks which I knitted for my son last summer.

*

Poikani kadonneen kirjoneulepipon tilalle sain pyynnön kutoa seuraavaksi historialliseen asuun sopivan version. Mallikin oli tiedossa, historioitsija Paula Hohtin blogista löytynyt kuva ruskeasta villapiposta, samasta postauksesta mistä viime kesänä löytyi malli pitkille 1600-luvun tyylisille villasukille.

pipo-poydalla

I bought the wool at a Christmas fair directly from the producer. It’s a really fine, soft worsted wool in fingering weight. It comes from an old Finnish breed of sheep in natural colours: white, black, brown and grey. Perfect material for a historical hat in other words!

*

Langaksi löysin sattumalta Tuomaan markkinoilta Kotkalaisen Kalliomäen tilan kampalankaa, ja vielä aivan oikeissa väreissä. Lanka on ohutta värjäämätöntä puhdasta villaa ja aivan suloisen pehmeää ja kiiltävää. Sopivan luomua myös historialliseen asuun yhdistettäväksi.

pipon-kuviot

The hat is knitted with 2 mm needles and gently felted in the washing machine. There’s a flap folded to the inside to keep your ears warmer and my son plans to add a piece of linen to the forehead too to keep it from itching 🙂 The colours are very close to the ones of the original hat and are a good match to my son’s beard as well!

*

Pipo on kudottu 2 mm puikoilla ja huovutettu 40 asteessa pesukoneessa. Huovutin ensin mallitilkun ja laskin siitä tarvittavan silmukkalauvun. Kuvion kohdalla pipo ei juurikaan veny työn takana kulkevien lankojen takia – se kannataa ottaa huovuttaessa huomioon. Pipon alalaidassa on sisään taitettava kaksinkertainen osuus. Otsan kohdalle on vielä suunnitteilla pellavainen kaitale jottei otsaa kutita. Pompula lisätään ehkä myöhemmin kunhan pipo on ensin palvellut haarniskakypärän alla 🙂

pipon-reuna

Gingerbread miniatures, pipari pienoismalleja

I’ve had time to finish the gingerbread house. The rose bushes now have stems, a little  box wood hedge surrounds the terrace and more barrels wait handling outside the back door. I also had to try out if I could manage a little directors chair to go under my sun shade. It took some wiggling around with tweezers but there it is, stipy canvas and everything 🙂 The shade got another remake as well, this is number three. Now it’s glued down so hopefully it won’t get broken again when it falls off the ledge!

carsin-julkisivu_v1

As my husband was happy to hear I’m finished with the house and leaving out (for example) the huge lavender bushes around the kitchen corner, and the rose bush which grows under the balcony and gets covered with a veil of tiny pink roses. Maybe some photoshopping?!

Coffee cheesecake, kahvijuustokakku

kahvikakku

A wintery cheesecake flavoured with coffee and cardamom is coated with a coffee syrup that brings back memories of the little coffee bean sweets of my childhood. Recipe in English further down…

*

Juustokakkuun tuli ihana talvinen makuyhdistelmä poikani ehdotuksesta: kahvia ja kardemummaa. Siitä tuli niin hyvää että se pääsi uudelleen tarjolle uudenvuoden illalliselle. Kastikkeeseen hain samaa makua kuin lapsuuteni kahvipapukarkeissa joiden rapean kuoren sisältä paljastui herkullista sokerisiirappia…

Ainekset:

12 digestive keksiä

50 g voita

1 prk creme fraiche

1 dl kuohukermaa

2 prk tuorejuustoa

4 liivatelehteä

2 dl sokeria

2 dl vahvaa kahvia

1,5 tl kardemummaa

Vuoraa irtopohjavuoka leivinpaperilla. Murskaa keksit esim muovipussin sisällä ja sekoita sulatettuun voihin. Painele vuoan pohjalle ja laita jääkaappiin odottamaan. Laita kahvi kattilaan, lisää 1,5 dl sokeria ja kuumenna niin että seos melkein kiehuu. Älä keitä kahvia vaan anna seoksen haihtua lähellä kiehumispistettä kunnes jäljellä on noin 2 dl. Laita liivatelehdet kylmään veteen vetäytymään. Vaahdota creme fraiche ja kuohukerma. Sekoita joukkoon tuorejuusto, loput sokerista ja jauhettu kardemumma. Ota noin puolet kahvisiirapista erilleen ja laita liivatteet lopun kahvin kanssa kattilaan sulamaan. Sekoita liivatekahvi tuorejuustovaahtoon, levitä seos keksipohjan päälle tasaiseksi kerrokseksi ja laita jääkaappiin hyytymään. Kaada kastiketta varten toinen puoli kahviseoksesta takaisin kattilaan, voit lisätä vähän sokeria ja kuumenna vielä lähellä kiehumispistettä jonkin aikaa. Huomio että siirappi sakenee jäähtyessään.

Hyvää alkanutta vuotta 2017!

kahvikakku-ja-valkoiset-kukat

Ingredients:

12 digestive biscuits

50 g butter

150 g creme fraiche

1 dl whipping cream

400 g cream cheese

4 sheets of gelatine

2 dl sugar

2 dl strong coffee

1,5 ts ground cardamom

Cover the bottom and sides of a springform cake tin with a baking sheet, or if you have a special cake tin liner use that. Combine the melted butter with the ground biscuits, press onto the bottom of the cake tin and place in the fridge to wait. Heat the coffee together with 1,5 dl of the sugar to just under boiling point. Keep it there to reduce until you have about 2 dl left. Whisk the creme fraiche and cream into a foam, then combine with the cream cheese, the rest of the sugar and the cardamom. Take about half of the coffee syrup apart and melt the gelatine into the rest. Incorporate into the cream cheese mixture and spread evenly into your tin. Place in the fridge to set. Continue to reduce the coffee until you have a sweet syrup to use for a sauce. You can add a little sugar to it but remember that it will thicken quite a bit when it cools down.

Have a happy year 2017!

Carsin revisited

carsin-ylempaa-1Managed to get some better shots of the gingerbread Château Carsin yesterday.

carsin-paivanvarjo

The sunshade is glued together from three pieces of gingerbread, one T and two C shapes, with a thin piece of sugarpaste for the shade. There are two really heavy wooden tables on the terrace and a lemon tree in a big flower pot that hibernates with the barrels in the winter.

carsin-logosivu-1

This is the south-east facing side. I added the Carsin logo – the violin scroll – onto the roof of the barrel cellar.

carsin-logo-1

carsin-keittion-kulma-1

Here are the kitchen doors on the other side of the house. Lovely old rose bushes decorate the corners of the house. The yellow one at the corner of the kitchen and a fantastic pink one with huge flowers on the dining room corner. I ran out of time/piping to make them a stem (to be added later?)

carsin-kellari-1

This is the barrel cellar at the back of the main building.

carsin-penkki-1

Hydrangeas flowering on the shadier side and a couple of barrels waiting to get a wash.

carsin-pyorea-ikkuna-1

A pretty round window on the cellar facade.

carsin-katto-1

The roof tiles are piped icing. This was the tedious bit and I had to cheat in the end with the cellar roof!

carsin-parveke-1

The balcony railing is icing too, piped onto a film to dry first. Here you can also see the pillars and buttresses that support the roof.

carsin-pelargoniat-1

If you want to see more tips on making gingerbread houses go back to see my last year’s house here 🙂