Gingerbread miniatures, pipari pienoismalleja

I’ve had time to finish the gingerbread house. The rose bushes now have stems, a little¬† box wood hedge surrounds the terrace and more barrels wait handling outside the back door. I also had to try out if I could make a little directors chair to go under my sun shade. It took some wiggling around with tweezers but there it is, stipy canvas and everything ūüôā The shade got another remake as well, this is number three. Now it’s glued down so hopefully it won’t get broken again when it falls off the ledge!

carsin-julkisivu_v1

As my husband was happy to hear I’m finished with the house and leaving out (for example) the huge lavender bushes around the kitchen corner, and the rose bush which grows under the balcony and gets covered with a veil of tiny pink roses. Maybe some photoshopping?!

Here’s the real Carsin, and more pictures of my gingerbread version in this previous post.

Save

Advertisements

Carsin revisited

carsin-ylempaa-1Managed to get some better shots of the gingerbread Ch√Ęteau Carsin yesterday.

carsin-paivanvarjo

The sunshade is glued together from three pieces of gingerbread, one T and two C shapes, with a thin piece of sugarpaste for the shade. There are two really heavy wooden tables on the terrace and a lemon tree in a big flower pot that hibernates with the barrels in the winter.

carsin-logosivu-1

This is the south-east facing side. I added the Carsin logo – the violin scroll – onto the roof of the barrel cellar.

carsin-logo-1

carsin-keittion-kulma-1

Here are the kitchen doors on the other side of the house. Lovely old rose bushes decorate the corners of the house. The yellow one at the corner of the kitchen and a fantastic pink one with huge flowers on the dining room corner. I ran out of time/piping to make them a stem (to be added later?)

carsin-kellari-1

This is the barrel cellar at the back of the main building.

carsin-penkki-1

Hydrangeas flowering on the shadier side and a couple of barrels waiting to get a wash.

carsin-pyorea-ikkuna-1

A pretty round window on the cellar facade.

carsin-katto-1

The roof tiles are piped icing. This was the tedious bit and I had to cheat in the end with the cellar roof!

carsin-parveke-1

The balcony railing is icing too, piped onto a film to dry first. Here you can also see the pillars and buttresses that support the roof.

carsin-pelargoniat-1

If you want to see more tips on making gingerbread houses go back to see my last year’s house here ūüôā

Save

Gingerbread ch√Ęteau, Ch√Ęteau Pipari

carsin-julkisivu_v1

Merry Christmas and happy holidays everyone!! This years gingerbread house has a real life model in the heart of the Bordeaux wine country, Ch√Ęteau Carsin.

*

T√§ss√§ t√§m√§n vuoden piparkakkutalo jonka my√∂t√§ toivotan kaikille oikein hauskaa joulua!! Mallina on suomalainen Ch√Ęteau Carsinin viinitila Bordeaux:ssa. Carsinilla onkin erityinen syy juhlia sill√§ tilan viinej√§ juodaan Suomen 100-vuotisjuhlien kunniaksi!

carsin-chai_v1

This is the barrel cellar at the back of the house. I’ll have to take better shots in lighter conditions, at this time of year it’s not so easy! These are just to wish you all a nice and relaxing end of the year ūüôā

*

Vuoden pimeimp√§n√§ p√§iv√§n√§ ei valokuvaus oikein onnistunut mutta valoa kohti taas menn√§√§n joten parempia valokuvauskelej√§ odotellessa toivotan mukavaa ja rauhallista loppuvuotta ūüôā

Save

Gingerbread house, piparkakkutalo

Piparkakkutalo

Gingerbread house 2015

This year¬īs gingerbread house is a miniature of a run down house in our neighbourhood. It has been empty for nearly ten years and is quite a sorry sight. The theme for the yearly gingerbread competition of our biggest newspaper, Helsingin Sanomat, was “a part of Helsinki” – my home town, so I decided to enter this creation with a wish that something would be done to save the house. The newspaper did a story about it and since then we¬īve heard that the owners have indeed finally come to an agreement and the house will be repaired. This must have happened well before I made my ‚Äėstatement‚Äô, so no thanks to me – but good news all the same ūüôā

Some tips for the construction of a gingerbread house in English at the end of this post.

*

T√§m√§n vuoden piparitaloksi valikoitui loppujen lopuksi helpolla p√§√§t√∂ksell√§ t√§m√§ l√§hikorttelini huonoon kuntoon p√§√§ssyt talo joka on ollut asumattomana jo melkein kymmenen vuotta. Naapureiden kanssa on useasti ollut puhetta ett√§ pit√§isik√∂ talon puolesta ker√§t√§ esimerkiksi adressi, mutta kun Hesari julkisti taas p√§√§kaupunkiaiheisen piparikisansa p√§√§tin l√§hett√§√§ sinne talon pipariversion huolestuneilla saatesanoilla. “Armfeltintien autiotalo” onkin ollut huomion kohteena Hesarin sivuilla ja viimeksi saatiin aivan erinomaisia uutisia – perikunta on kuulemma jo p√§√§syt sopimukseen talon kunnostuksesta ja myynnist√§!

T√§√§lt√§ n√§et miten Hesarin piparikisassa k√§vi ūüôā

Pohjoispääty

Pohjoispääty

 

Eteläpääty

Eteläpääty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kaavat taloon

Piparkakkutalon vuotuinen suunnittelu alkaa aiheen valinnalla. Useasti se on ollut joku perhepiirin kes√§m√∂kki tai muu tuttu rakennus. Pari kertaa on talosta ollut k√§yt√∂ss√§ rakennuspiirustukset mutta yleens√§ pit√§√§ valokuvista yritt√§√§ kehitell√§ oikeat mittasuhteet. Kaavat teen ruutupaperille, ja koko m√§√§r√§ytyy uunipellin mukaan eli pohjalevy on n 30×40 cm. Mit√§ korkeampi malli on, sit√§ n√§ytt√§v√§mpi siit√§ tulee eli mieluummin korkeita ja komeita ūüėČ

Valmiit palat

Piparitaikinana käytän Sunnuntain valmistaikinaa. Kaulin sen useasti melkein liian ohueksi, mutta tällä kertaa kun seinät ovat kolmelta sivulta kaksinkertaiset, talosta tuli silti vankka. Sisälle olen oppinut kantapään kautta tekemään tukikappaleita seinien viereen ja katonharjan alle etteivät ne notkahda.

Kun kaikki palaset on paistettu kiinnitän seuraavaksi liivatelehteä ikkunoiksi. Sulatettu sokeri on tähän parempaa kuin sokerikuorrute, joka kuivuu hitaasti ja saattaa aiheuttaa liivatteen taipuilua. Heti liimauksen jälkeen palat käännetään takaisin oikein päin leivinpaperin päälle kuivumaan niin, että liivatteet pysyvät suorassa. Tarvittaessa voi laittaa painoja palojen päälle kuivumisen ajaksi.

IkkunapursotuksetSeuraavaksi pursottelen ohuet koristeet kuten ikkunanpuitteet sekä muiden osien taakse jäävät osat.

Nämä ovat viime vuoden talon seinät ennen kokoon liimaamista.

Talon kasaamista varten sulatan sokeria mahdollisimman matalareunaisessa paistinpannussa. Isot palat liimaan toisiinsa tavallisella sokerilla. Pienempiä paloja varten voi käyttää hedelmäsokeria, joka sulaa matalammassa lämpötilassa eikä pala niin herkästi. Hedelmäsokeri pehmenee myös kosteassa joten kovemmaksi kuivuva tavallinen sokeri on varmempi valinta isojen palasten liimaamiseen.  Sulan sokerin kanssa pitää olla varovainen sillä se polttaa pahasti jos sitä saa näpeilleen!

Kaareva seinä

Kaarevia osia varten etsin keittiöstäni jotain sopivaa minkä päälle taikinan voi asetella paistumisen ajaksi. Tavallinen viinipullo oli sopivan kokoinen päätyjen ulokkeita varten, fasadin korkeampaa pyörylää varten puinen kaulimeni oli juuri sopivasti kapeampi. Tämän erkkeriseinän paistamisen ajaksi olen laittanut samalla sulamaan hedelmäsokeria ikkunalasiksi. Kaarevien kattojen muoteiksi löysin pienen kermanekan ja pyöreäpohjaisen jälkiruokakulhon.

Ikkunat

Isompiin pintoihin käytän liivatelehteä ikkunalasina mutta pieniin paloihin saa lasipinnan helpommin sulattamalla niihin hedelmäsokeria. Liian pitkään ei saa pitää paloja uunissa, sillä jos sokeri alkaa kiehua se sotkee samalla piparitaikinareunan. Sulaa sokeria voi myös levittää heti uunista nostamisen jälkeen esimerkiksi hammastikulla tai lisätä sokeria aukkokohtiin ja sulattaa lisää.

Koristelematon

Tässä on talo koottuna ennen koristelua.

Pohjoisikkuna

Pursotukset teen valkuaisesta ja tomusokerista sekoitetulla pikeerillä johon lisätään pari tippaa sitruunamehua tai etikkaa. Ohuita kuvioita varten teen pursotuspussin leivinpaperista jonka teippaan leveällä maalarinteipillä. Teippi ei ota kiinni leivinpaperiin, se pitää olla niin teipattu että se liimautuu itseensä toiselta puolelta. Ohuita kuvioita varten pikeerin pitää olla aika paksua.

Leveämpää viivaa saa tehtyä vähän löysemmästä pikeeristä (suhteessa enemmän valkuaista) ja sen voi pursottaa tavallisesta minigrip-pussista.

ParvekeIsompia sileitä pintoja teen kaulitusta sokerimassasta jonka värjään sopivaksi. Myös räystään alla oleva koristenauha on sokerimassaa. Kattotiilet leikkasin kolanauhasta ja liimasin paikalleen sokerikuorrutteella. Takaparvekkeen kaiteet pursotin kalvolle ja jätin päiväksi kuivumaan  ennen liimaamista parvekkeeseen.

PääoviOvenpielen kukkaruukut ovat sokerimassaa ja koristerakeita.

 

 

 

 

 

 

Tulos näyttää ehkä enemmän pienoismallilta kuin piparkakkutalolta mutta se tuoksuu ihanasti piparilta ja sulatetulta sokerilta!

Etelään

Happy holidays!    *   Mukavaa joulunaikaa!

*

Some tips for gingerbread house constructors ūüôā

Choose a tall building for your gingerbread house if you want to make it look imposing. Unless you have joints in your pieces the size is determined by the size of your baking tray. Mine is about 30×40 cm.

I roll the dough to the thickness of about 2 mm – quite thin, I know, but it will blow up to about 0,5 cm in the oven. Roll it straight onto a baking sheet, cut out the pieces with a sharp knife and remove the edges so you don¬īt have to move the pieces and distort them. You can check the size with your template after moving the sheet onto the baking tray. The curved pieces are baked on a suitable sized glass bottle or any other appropriate mold. For the little round roof I used a little creamer.

Leikattuja talonpaloja

I also make spare parts to prop up the walls and roof  inside the house.

Next I add the window panes. Sheets of gelatine are glued on for the bigger windows with caramelized melted sugar, turning the pieces over to dry after glueing to keep the gelatine from bending. For smaller windows I melt fructose directly into the window openings while baking the pieces. Be careful not to let the fructose boil, or it will ruin the edge of the dough. You can spread it out while still hot if you have holes or add some fructose and put it back in the oven.

Before glueing the parts together I do the smaller piping eg. window frames. Also the pieces that will be behind other parts have to be decorated in advance.

For glue I melt sugar into a caramel in a wide frying pan, preferably big enough to fit all edges into. Here¬īs a tip I just heard – use a silicone brush for the parts you can¬īt dip into the caramel. And BE CAREFUL not to burn yourself! The runny sugar will scald you painfully if you don¬īt watch out. For smaller pieces you can use melted fructose, which is easier to work with and doesn¬īt become as hot as normal sugar. For the bigger parts I recommend normal sugar, it dries harder and won¬īt sag as fast as the fructose even in damper conditions. In anycase humidity or excessive heat won¬īt help preserve your gingerbread house intact.

Chez L penkki

For extra little decorations such as balcony railings or benches you can pipe icing onto a sheet of baking paper or some transparent film – bent if you want curved pieces. Let them dry well before glueing on. Above is a tiny bench and table I made a few years ago for a back yard.

Reliefi

My house this year looks more like a scale model than a gingerbread house – it should really have some fantasy about it – so let your imagination fly!! And remember that practice makes perfect ūüôā

Piparkakkutaikina, gingerbread recipe

Pipari-ikkuna

Still working on it but this is one window of this year¬īs gingerbread house (to be revealed later when it¬īs ready). The recipe below is for delectable little gingerbread cookies that will melt in your mouth! Don¬īt try making a gingerbread house out of it, you¬īll need a sturdier dough for that!

*

N√§in joulua odotellessa esimakua t√§m√§n vuoden piparitalostani, joka on viel√§ ty√∂n alla ūüôā

Tässä alla oleva syötävien pipareiden resepti on anopiltani ja kulkee oikeasti nimellä paraisten piparkakut. Continue reading