Rhubarb juice, raparperimehua

Raparperimehu

Both young and old love this fresh and delicious rhubarb juice flavoured with a hint of cinnamon. It makes a lovely summer drink, for the grown ups spritz it up with a splash of vodka/gin or sparkling wine. Very refreshing on a hot day!

Ingredients:

Rhubarb, sugar and cinnamon sticks.  Mix about one part of this rhubarb concentrate with three parts plain or sparkling water. Rhubarb is very tart, so increase the amount of sugar if you want. You can also add some mint leaves for extra flavour and use them as decorations to make your drinks extra pretty.

Wash the rhubarb sticks and chop them into small pieces. Keep the skins on, or if you peel them,  add the skins to the saucepan while cooking and you’ll get a lovely soft pink coloured juice. Put the rhubarb in a saucepan and add some water. I had a 5 litre saucepan full of rhubarb, about half a litre of water and added four cinnamon sticks to it. Boil gently, stirring from time to time for about 10 minutes or until the rhubarb is soft. Sieve the juice and leave to drip for about half an hour. If you want clear juice, filter it through a cheesecloth and don’t press the pulp. I myself find it’s quite pretty when it’s a little murky. (Use the pulp to make a compote to have with yogurt for example by just adding sugar to taste.) Heat up the juice again to dilute the sugar. I used about 500 g sugar for this amount and got about two litres of concentrate.  If you bottle it straight into clean containers the juice will keep well in the fridge for weeks if not months.

 

I made rhubarb juice for our summer party – big hit 🙂  To help keep track of everyone’s glass I spent one evening making these cardboard glass markers. I first decorated the edge of the cardboard with a paper cutter and then cut the markers to size. I marked the place for the hole with a template and then used scissors to cut it out. For the same purpose I have often tied a light coloured gift tape to the stem of the glasses for everyone to write their name on, but these cardboard ones looked a bit more sophisticated – I always like a little lace on the edge 😉

*

Kotitekoinen raparperimehu on aivan huippuhyvää ja raikasta! Mausteeksi laitan pari kanelitankoa porisemaan kattilaan ja mehu maistuu vielä ihanammalta 🙂 Tiivistettä voi tarjoilla joko tavallisella tai kivennäisvedellä laimennettuna. Aikuisten juomaa siitä saa lisäämällä esimerkiksi  vähän vodkaa tai giniä, tai vaikkapa kuohuviiniä. Kesäjuhlissa tämä mehu maistui sekä aikuisille että nuoremmille vieraille.

Jotta lasit eivät sekaantuisi askartelin pahvista pitsireunaisia lasinmerkkaajia. Yhden illan aikaavievä iltapuhde, mutta niistä tuli kovin sieviä ja aika paljon kivamman näköisiä kuin yleensä käyttämäni lasin jalkaan sidottu vaalea lahjanaru.

Mehun tein viiden litran kattilaani, joka oli täynnä raparperinpaloja. Lisäsin noin puoli litraa vettä ja neljä kanelitankkoa. Keitin kunnes raparperit olivat pehmenneet. Valutettuun mehuun lisäsin noin puoli kiloa sokeria. Jos haluat kirkasta mehua niin anna sen valua omalla painollaan sideharson läpi äläkä painele raparperia. Tästä satsista tuli noin kaksi litraa tiivistettä. Sekoitussuhde mehua varten on noin 1 osa tiivistettä ja 3 osaa vettä/kivennäisvettä. Mintunlehtiä voi myös laittaa mausteeksi kiehumaan raparperin joukkoon. Minulla on vielä iso purkillinen viime kesän sadosta kuivattuja lehtiä joista tuli mukavaa lisämaustetta mehuun. Tuoreet mintun lehdet ovat kauniita koristeita vaaleanpunaisen mehun seassa.

Mehu lasissa

Raparperi bébéet, rhubarb buttercream pastries

Leivokset

This is my attempt to combine rhubarb, a big favourite of mine, with a classic Finnish buttercream pastry called “Bébé”, which I also love. The Bébé has been around for at least a century – I found the recipe in an old cook book of mine from  1922 🙂

*

Bébé-leivos on valintani kahvilan kakkutiskillä. Raparperi on toinen suosikkini. Tässä kokeiluni yhdistää nämä herkut. Ohjeen bébé-leivoksille löysin vuodelta 1922 peräisin olevasta Kotiruoka – kirjasta (Otavan kahdeksas painos tästä “kotia ja koulua varten” kirjoitetusta keittokirjasta), joten perinteisestä leivokset on kyse 🙂

Kotiruoka

Avoin kirja

Ainekset:

Leivospohjiin valmista murotaikinaa tai

1 muna

1 dl sokeria

4,5 dl vehnäjauhoja

200 g voita

Täytteeseen:

150 g voita

1 dl sokeria

1/2 dl kokoon keitettyä raparperimehua, sokeroimatonta

(1 munan keltuainen)

(1 dl raparperihilloketta)

Kuorrutteeseen pari dl tomusokeria ja raparperimehua

Tein tällä kertaa murotaikinan ranskalaisen keittokirjan ohjeen mukaan. Vaahdota kananmuna ja sokeri, sekoita mukaan jauhot ja murusta seos käsien välissä. Hiero voi sekaan jotta saat tasaisen taikinan. Laita se lepäämään jääkaappiin hetkeksi ja kauli sitten ohueksi levyksi jauhotetulle pöydälle. Ota muotilla tai lasilla hieman leivosvuokia isompia pyörylöitä taikinasta ja painele hyvin voideltuihin ja jauhottuihin pikkuvuokiin. Paista 175° kunnes leivospohjat alkavat saada hieman väriä.

Jos leivospohjat kupruilevat uunissa niin voit painella ja tasoittaa niitä lusikalla heti uunista poistamisen jälkeen. Anna pohjien jäähtyä hetki ennen niiden kumoamista. Kokeiluissani huomasin että munaa sisältävät pohjat irtosivat paljon helpommin metallivuoistani kuin vanhan keittokirjan hiekkahentusten reseptillä valmistetut, vain voita, sokeria ja jauhoja sisältävät pohjat. Silikoni tai teflonvuoista  ne varmaan irtoavat myös helpommin kuin minun vanhoista metallisista.

Lämmitä täytettä varten kattilassa raparperimehua ja sokeria kunnes sokeri on kokonaan liuennut. Voit myös vispata sekaan keltuaisen jolloin saat vaniljakastikemaisen seoksen ja kreemistä tulee vähemmän voinen. Jätä jäähtymään siksi aikaa kun vaahdotat voin vaaleaksi vaahdoksi, vähintään viisi minuuttia. Vispaa sekaan hyvin jäähtynyt raparperisiirappi tai keltuaisseos. Täytä leivospohjat voikreemillä ja tasoita pinta. Laita jääkaappiin kovettumaan.

Sekoita kuorrutus tomusokerista ja raparperimehusta ja levitä tasaiseksi kerrokseksi leivosten päälle. Raparperista tulee kaunis vaaleanpunainen väri kuorrutukseen jos et kuori punaista pintaa niistä pois. Minä usein keitän pelkkiä kuoria erikseen jotta saan niistä värin talteen.

Maistelua

Tässä erilaisten täytevaihtoehtojen maistelua. Yksi maukas vaihtoehto oli laittaa kreemin päälle raparperimehusta glasyyri kuten ensimmäisessä kuvassa, mutta päädyin lopulta helpompaan vaihtoehtoon eli sekoittamaan hilloketta kreemiin ja kuorruttamaan bébéet perinteiseen tapaan sokerikuorrutteella. Hillokkeen piilottamista pohjan ja kreemin väliin harkitsin myös mutta riskinä olisi pohjan vettyminen. Hilloketta voi myös sekoittaa täytteen joukkoon niin saa vähän raparperisempia leivoksia.

Kuorrutusta vailla

The bébés are made with a pastry crust filled with buttercream and topped with a sugar icing. Traditionally they have a pink coating but a light brown version flavoured with hazelnut is an even more delicious treat that I remember already from my childhood. Now for some rhubarb…

Ingredients:

Short crust pastry or

1 egg

1 dl sugar

 4,5 dl flour

200 g butter (I always use salted butter)

For the filling:

150 g butter

1 dl sugar

1/2 dl reduced rhubarb juice, unsweetened

(1 egg yolk)

(1 dl rhubarb compote)

For the icing some icing sugar and rhubarb juice

I tried the French way of making the pastry this time, from my lovely book Toute la Pâtisserie. The pâte sablée is made by first beating the sugar with the egg until light and fluffy. The flour is folded in and then rubbed between your fingers to make it grainy. The soft butter is incorporated and then the pastry is put in the fridge for about ten minutes to set.

Butter and flour you cake molds. Roll the dough out thinly onto a floured work surface. Take small rounds, slightly bigger than your cake molds, and press them into the molds. Bake at 175°C until just starting to colour. Leave to cool a little before unmolding.

For the filling put the rhubarb juice and the sugar into a saucepan and heat gently until the sugar is dissolved. If you want to reduce the amount of butter in the filling you can add an egg yolk to the pan and heat all the ingredients slowly to make a custard. Leave to cool. Beat the butter for at least five ( or ten) minutes to form a white foam, then add the rhubarb syrup or custard. Fill the pastry crusts with this buttercream and even out. Put in the fridge to harden.

Finally coat the little pastries with the icing. These ones got their lovely colour from the juice made with rhubarb skins that simmered in a little water.

DSC_0355

I made quite a few versions of these. The one above has some rhubarb compote added to the buttercream, the ones in the first picture have a coating of rhubarb jelly (a bit fiddly) and below some “easy” versions. They are adaptations of the Alexander cake (from a previous post), which buy the way is featured on the opposite page from the bébé in the old cook book 🙂

Levyversio

Buttercream mixed with cream cheese in the middle.   *   Tuorejuustolla jatkettua voikreemiä välissä.

Aleksanteriversio

These ones are filled with rhubarb jam.   *   Raparperihyytelöä täytteenä.

Rhubarb and meringue “Brita cake”, raparperibritakakku

Raparperibrita

Summer really begins with a rhubarb cake! I’ve made this version several times for my mother’s birthday which is at this time of the year and everyone seems to love it 🙂

*

Tämä suussasulavan raparperipiirakan ohje on viiden vuoden takaisesta Kotivinkki-lehdestä. Lehti on aina raparperiaikaan kateissa joten kirjoitan sen nyt tänne muistiin. Britakakun voi tehdä edellisenä päivänä maustumaan, mutta ota se jääkaapista hyvissä ajoin ennen tarjoilua lämpenemään.

Ainekset:

150 g voita

1,5 dl sokeria

3 keltuaista

2 dl vehnäjauhoja

2 tl leivinjauhetta

1 dl maitoa

4-5- dl raparperipaloja

2 rkl sokeria

1 tl kardemummaa

Marenki:

3 valkuaista

1,5 dl sokeria

Vispaa voi ja sokeri vaaleaksi vaahdoksi. Yhdistä leivinjauhe puoleen desiin jauhoja ja sekoita nopeasti voivaahtoon yhdessä keltuaisten kanssa. Lisää loput jauhot vuorotellen maidon kanssa. Levitä tasaisesti n 28 cm vuoan pohjalle. Kierittele raparperin palat sokerissa ja kardemummassa ja ripottele piirakkataikinan päälle. Paista pohjaa 200°C n 20 minuuttia. Vaahdota valkuaiset ja lisää sokeri vähitellen joukkoon. Levitä piirakan päälle ja laita takaisin uuniin vähän pienempään lämpötilaan 175°C noin 20 minuutiksi. Tarjoile kermavaahdon kanssa tai lisää kermavaahtoon rahkaa ja mausta vaniljasokerilla, kuten alkuperäisessä ohjeessa.

*

You can bake this cake a day ahead but take it out of the fridge to warm up well in advance before serving.

Ingredients:

150 g butter

1,5 dl sugar

3 egg yolks

2 dl flour

2 ts baking powder

1 dl milk

4-5-dl chopped rubarb

2 tbs sugar

1 ts ground cardamom

Meringue:

3 egg whites

1,5 dl sugar

Whisk the butter and sugar into a light foam. Mix the baking powder into 1/2 dl of the flour and whisk quickly into the butter mixture together with the egg yolks. Add the rest of the flour alternately with the milk. Spread this dough into a baking tin (about 28 cm diameter). Toss the rubarb pieces in the sugar and cardamom and spread them evenly over the dough. Bake for about 20 minutes at 200°C. Whisk the egg whites until stiff and incorporate the sugar a little at a time. Spread the meringue over the cake and continue to bake for a further 20 minutes at a bout 175°C. Serve with whipped cream or quark mixed with whipped cream and flavoured with vanilla as in this recipe from an old magazine. If you have fresh strawberries they’ll make an excellent accompaniment…Raparperihillo

Rubarb loves cinnamon and vanilla too. To make a delicious compote add a cinnamon stick and vanilla pod to your jam cauldron.

*

Ihanan mausteinen raparperihillo syntyy kun lisää kaneli- ja vaniljatangon hillokattilaan.

Rhubarb cheesecake, raparperijuustokakku

Raparperi

A classic cheesecake recipe flavoured with rhubarb. This should be made preferably a day in advance and chilled in the fridge. You can leave out the rhubarb altogether or use a substitute eg. cherries, but adjust the amount of sugar if you use a sweeter filling.

Vanhanajan uunissa paistettu juustokakku raparperilla maustettuna. Continue reading